Husqvarna J49 User Manual

Browse online or download User Manual for Lawnmowers Husqvarna J49. Husqvarna J49 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 24
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
J49
Instruction manual
Please read these instructions care ful ly
and make sure you un der stand them
before using this ma chine.
Anleitungshandbuch
Bitte lesen Sie diese Anleitungen sorg-
fältig durch und vergewissern Sie sich,
daß Sie diese verstehen, bevor Sie die
Maschine in Betrieb nehmen.
Manuel d’instructions
Lisez très attentivement et soyez
certain de comprende ces in struc tions
avant d’utiliser cette machine.
Manual de las instrucciones
Por favor lea cuidadosamente y com-
prenda estas intrucciones antes
de usar esta maquina.
Instructieboekje
Lees deze instructies aandachtig en
zorg dat u ze begrijpt voordat u deze
machine gebruikt.
Manuale di istruzioni
Prima di utilizzare la macchina leggete
queste istruzioni con attenzione ed ac-
certatevi di averle comprese bene.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Summary of Contents

Page 1

J49Instruction manualPlease read these instructions care ful ly and make sure you un der stand them before using this ma chine.Anleitungshandbuch Bitt

Page 2

102314856

Page 3 - LAWNMOWERS

112143(1) CUT-OFF FLAT FORWARD(2) HEX BOLT 3/8-16(3) LOCK NUT 3/8-16(4) WASHER 7/8"(1) ENDABFLACHUNG NACH VORNE(2) SECHSKANTKOPF-SCHRAUBEN 3/8-16

Page 4 - ROTATIONSKLINGE

12ASSEMBLINGHandle• Install the upper handle onto the lower handle, with rope guide mounting hole to right side.• Install the two (2) handle

Page 5 - DUCTEUR MARCHANT

13Brake Yoke• Position upstop bracket on left inside of upper handle and secure with hex washer head screw.• Install the control bar above t

Page 6 - GIRATORIOS DE PIE

14Cable para mando• Sujetar el cable al brazo de freno del motor.• Presionar la fi jación de plástico cónica de la funda exterior del cable c

Page 7 - III. Bediening

15123Rope Guide• Install rope guide into side of upper handle and secure with 1/4-20 locknut.• Hold brake yoke down to upper handle and slow

Page 8 - DA PEDONI

16Instalar la protección de pies trasera • Ponga el ángulo en la posición ascendente y asegúrelo con las amarras proporcionadas. NOTA: Para el f

Page 9 - 3,5 / 2,6

17Filling with OilFill the engine with engine oil. SAE30 can be used. (Read the enclosed motor operating in struc tions as well.)ÖlaffüllingFüllen Si

Page 10

1812"MAX"Starting and StoppingPlace the mower on a fl at surface. Note: not on gravel or similar. Fill the tank with petrol, not oil-blen

Page 11

19Arranque y ParadaColocar el cortacésped en una superfi cie llana (sin gravilla, guijarros, etc.). Rellenar el tanque de gasolina pura, sin aceite.

Page 12

2 INDICE SIVUREGLAS DE SEGURIDAD ... 3-8ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...9SUMARIO...

Page 13

20UseThe mower should not be used on ground that slopes more than 15°. This could cause engine lubrication problems. GebrauchDer Rasenmäner solite ni

Page 14

21MaintenanceAlways remove the spark plug lead before repair, cleaning or main te nance work. After 5 hours running time, tighten screws and nuts. C

Page 15

22(1) OIL DRAIN PLUG(1) ÖLABLAßSCHRAUBE(1) BOUCHON DE VIDANGE D'HUILE(1) TAPON DE DRENAJE PARA ACEITE(1) AFTAPPLUG OLIE(1) TAPPO DI SCARICO

Page 16

23GENERAL INFORMATIONTransportRemove spark plug lead. Empty the petrol tank. Before public trans port ing, engine oil and petrol must be removed.ALG

Page 17

532 19 66-59 Rev. 2 05.31.05 BY Printed in U.S.A.

Page 18 - "MAX"

3SAFE OPERATION PRACTICES FOR PE DES TRI AN-CONTROLLED ROTARY LAWNMOWERSIMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and t

Page 19

4SICHERHEITSVORKEHRUNGEN FÜR HANDGEFÜHRTE RASENMÄHER MITROTATIONSKLINGEWICHTIG: Diese mähmaschine kann hände und füsse abtrennen und gegenstände mit h

Page 20

5MESURES DE SÉCURITÉ D'UTILISATION D'UNE TONDEUSE À GAZON À CON-DUCTEUR MARCHANT ATTENTION: Cette tondeuse est capable d’amputer mains ou pi

Page 21

6NORMAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO PARA CORTACÉSPEDESGIRATORIOS DE PIE IMPORTANTE: Esta maquina cortadora es capaz de amputar las manos y los pies y de

Page 22

7VEILIG WERKEN MET HANDBEDIENDE GRASMAAIMACHINESBELANGRIJK: Deze maaimachine kan handen en voeten amputeren en voorwerpen wegslingeren. Het niet opvol

Page 23

8MISURE OPERATIVE DI SICUREZZA PER TOSAERBA CONTROLLATEDA PEDONIATTENZIONE: Questo trattorino tosaerba ha una potenza suffi ciente ad amputare mani e p

Page 24

95135–743,5 / 2,6J49–25These symbols may appear on your machine or in the literature supplied with the product. Learn and understand their meaning.Di

Comments to this Manuals

No comments