R 145SVManuel d’instructionsLisez très attentivement et soyez certain de comprende ces in struc -tions avant d’utiliser cette machine.Manual de lasins
1052319467
11ASSEMBLINGHandlePull up the handle in direction of the arrows.• Move lever (1) in direction of the arrow, tighten the bolts (2).With the handle i
12To Assemble and Attach Grass Catcher• Position chutes as shown and secure with fasteners sup-plied. • Put grass catcher frame into grass bag w
13To Empty Grass Catcher• To remove grass catcher, release en gine brake yoke to stop engine.• Lift up rear door and remove the grass catcher by
14To Convert MowerFOR REAR BAGGING -• Grass catcher installed.FOR MULCHING -• Mulcher door (1) closed.FOR DISCHARGING -• Mulcher door (1) clo
15Filling with OilFill the engine with engine oil. SAE30 can be used. (Read the enclosed motor operating in struc tions as well.)ÖlaffüllingFüllen Si
16(1) UPPER HANDLE (2) BRAKE YOKE (3) STARTER HANDLE(1) OBERER FÜHRUNGSHOLM
17Drive• Forward drive is engaged (1) and disengaged (2) with the clutch bar at the top of the handle.• Select ground speed with gear shift lever
18Au cours de la période de croissance intensive, coupez l'herbe au moins deux fois par semaine. Ne jamais couper plus de 1/3 de la hauteur de l
19MaintenanceAlways remove the spark plug lead before repair, cleaning or main te nance work. After 5 hours running time, tighten screws and nuts. C
2INDICEREGLAS DE SEGURIDAD...SIVU 3-8ESPECIFICACIONES TÉCNICAS... 9SUMARIO ... 10MONTAJE...
20Annually (After end of season)Grinding and balancing the cutter blade. Remove the spark plug lead. Fitting and removing the blade require the use
21(1) OIL DRAIN PLUG(1) ÖLABLAßSCHRAUBE(1) BOUCHON DE VIDANGE D'HUILE(1) TAPON DE DRENAJE PARA ACEITE(1) AFTAPPLUG OLIE(1) TAPPO
22Cleaning of air fi lter. Slacken the screw, remove the lid and remove the fi lter cartridge.Reinigung des Luftfi lters. Schrauben lösen, Deckel abneh
2312• Close mulcher door, tighten knob (1) securely.• Attach hose to fi tting (2).• Turn on water supply.• Start engine.• Stop engine wh
GENERAL INFORMATIONTransportRemove spark plug lead. Empty the petrol tank. Before public trans port ing, engine oil and petrol must be removed.ALGEM
3I. Training• Read the instructions carefully. Be fa mil iar with the con trols and the proper use of the equipment.• Never allow children or
4I. Schulung• Die Anleitungen sorgfältig durchlesen. Mit den Bedien-ungselementen und der vorschriftsmäßigen Bedienung der Maschine vertraut machen
5I. Précautions d’utilisation• Lisez toutes les instructions soigneusement. Famil-iarisez vous avec les commandes pour apprendre à utiliser effi cacem
6Normas de funcionamiento seguro para cortacéspedes giratorios de pie IMPORTANTE: Esta maquina cortadora es capaz de amputar las manos y los pies y de
7Veilig werken met handbediende grasmaaimachinesBELANGRIJK: Deze maaimachine kan handen en voeten amputeren en voorwerpen wegslingeren. Het niet opvo
8I. Addestramento All’uso• Studiare attentamente le istruzioni. Acquisire dimes-tichezza con i comandi e conoscere a fondo l’uso corretto dell’equi
9These symbols may appear on your machine or in the literature supplied with the product. Learn and un-derstand their meaning.Diese Symbole fi nden Si
Comments to this Manuals