R 145Instruction manualPlease read these instructions care ful ly and make sure you un der stand them before using this ma chine.Anleitungshandbuch Bi
105317426
11ASSEMBLINGHandlePull up the handle in direction of the arrows.• Move lever (1) in direction of the arrow, tighten the bolts (2).With the handle
12To Assemble and Attach Grass Catcher• Position chutes as shown and secure with fasteners supplied. • Put grass catcher frame into gr
13Legen van de grasvergaarbak• Schakel de motor uit door de bedieningshendel los te laten.• Til het achterluik op en verwijder met behulp va
14AdjustmentThe mower can be set to different cutting levels. All wheels must be in the same height positions, otherwise uneven cutting will result.E
15Filling with OilFill the engine with engine oil. SAE30 can be used. (Read the enclosed motor operating in struc tions as well.)ÖlaffüllingFüllen Si
16(1) UPPER HANDLE(2) BRAKE YOKE (3) STARTER HANDLE(1) OBERER FÜHRUNGSHOLM (2) BEDIENUNGSHEBEL(3) STARTHANDGRIFF(1)
17Arranque y ParadaColocar el cortacésped en una superfi cie llana (sin gravilla, guijarros, etc.). Rellenar el tanque de gasolina pura, sin aceite.
18Mow the lawn twice weekly during the most active periods of growth. Never cut more than 1/3 of the length of the grass, especially during dry perio
19MaintenanceAlways remove the spark plug lead before repair, cleaning or main te -nance work. After 5 hours running time, tighten screws and nuts.
2 INDICE SIVUREGLAS DE SEGURIDAD... 3-8ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...9SUMARIO...
20Annually (After end of season)Grinding and balancing the cutter blade. Remove the spark plug lead. Fit-ting and removing the blade require the us
21Cleaning of air fi lter. Slacken the screw, remove the lid and remove the fi lter cartridge.Reinigung des Luftfi lters. Schrauben lösen, Deckel abneh
2212• Close mulcher door, tighten knob (1) securely.• Attach hose to fi tting (2).• Turn on water supply.• Start engine.• Stop
23GENERAL INFORMATIONTransportRemove spark plug lead. Empty the petrol tank. Before public trans port ing, engine oil and petrol must be removed.ALG
532 42 44-35 Printed10.21.08 BY in U.S.A.
3Safe Operation Practices for Pe des tri an-Controlled Rotary LawnmowersIMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and t
4Sicherheitsvorkehrungen für Handgeführte Rasenmäher mit RotationsklingeWICHTIG: Diese mähmaschine kann hände und füsse abtrennen und gegenstände mit
5Solutions pratiques de sécurité de marche pour tondeuse à hélice horizontale pédestre ATTENTION: Ce tracteur de pelouse est capable d’amputer mains o
6Normas de funcionamiento seguro para cortacéspedes giratorios de pie IMPORTANTE: Esta maquina cortadora es capaz de amputar las manos y los pies y de
7Veilig werken met handbediende grasmaaimachinesBELANGRIJK: Deze maaimachine kan handen en voeten amputeren en voorwerpen wegslingeren. Het niet opvol
8Misure operative di sicurezza per tosaerba controllate da pedoniATTENZIONE: Questo trattorino tosaerba ha una potenza suffi ciente ad amputare mani e
9These symbols may appear on your machine or in the literature supplied with the product. Learn and understand their meaning.Diese Symbole fi nden Sie
Comments to this Manuals