Operator’s manualBedienungsanleitungManuel d’utilisationGebruiksaanwijzingBruksanvisningKäyttöohjeBruksanvisningBrugsanvisningInstrucciones para el us
VERWENDUNGDer Rasenmäher sollte nicht in einem Gelände benütztwerden, das eine Neigung von mehr als 30 Grad besitzt. Insolchen Fällen können Schmierun
WARTUNGFEHLERSUCHEMotor startet nicht1. Sicherstellen, daß sich der Motorbremsbügel-Hebel in der Startposition befindet.2. Sicherstellen, daß sich d
PRECAUTIONS A PRENDREExplication des symboles figurant sur la tondeusethermiqueAvertissementLire attentivement le mode d’emploipour vous assurer de bi
PRECAUTIONS A PRENDRE20. Lâcher l’etrier du frein moteur pour arrêter le moteur,attendre que la lame arrête de tourner, déconnecter lecâble de la boug
FONCTIONNEMENTLa tondeuse ne doit pas être utilisée sur un terrain dontla pente dépasse 30˚. Il pourrait se produire desproblèmes avec la graissage du
FRANÇAIS - 4MAINTENANCERECHERCHE DE PANNESLe moteur ne démarre pas1. Vérifier que l’etrier du frein moteur est enposition de démarrage.2. Vérifier q
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENVerklaring van de symbolen op de roterendegrasmaaimachine met benzinemotorWaarschuwingLees de handleiding voor degebruiker aan
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN20.Laat de motorrembeugel los om de motor te stoppen,wacht totdat het mes is uitgedraaid, koppel de kabel vande bougie los en
GEBRUIKDe grasmaaier niet gebruiken op hellingen of taluds meteen hoek groter dan 30˚. 0Anders komen er problemenmet de smering van de motor. (P)Voor
ONDERHOUDSTORINGEN EN OPLOSSINGENMotor start niet1. Controleer of de motorrembeugel-hendel in destartpositie staat.2. Controleer of de bedieningshef
BE1 E2 E3C DGJ1H J2FALP Q RM NTWV X1SKX2
SIKKERHETForklaring av symboler på gressklipperenAdvarselLes bruksanvisningen nøye for åvære sikker på at du er kjent medsamtlige betjeningsknapper og
SIKKERHET20.Stopp motoren, vent til kniven har stoppet, kople fratennpluggledningen og vent til motoren er avkjølt.- Før du lar gressklipperen være u
BRUKKlipperen bør ikke brukes i terreng som heller merenn 30o. Problemer med motorens smøring kan da oppstå. (P)Før klippingen starter bør grener, le
VEDLIKEHOLDRÅD OM FEILSØKINGMotoren vil ikke starte1. Holder du knivbrems bøylen inne2. Påse at start/stopp hendelen står på RUN ellerFAST.3. Kontr
VAROTOIMENPITEETBensiinikäyttöisessä ruohonleikkurissa esiintyvienmerkkien selitykset.VaroitusLue käyttöohjeet huolellisestivarmistaaksesi, että olet
VAROTOIMENPITEET20. Pysäytä moottori vapauttamalla ohjauskahva, irrotasytytystulpan johto ja odota kunnes moottori on jäähtynyt:- ennen kuin jätät ru
KÄYTTÖLeikkuria ei tule käyttää maastossa jonkakaltevuuskulma on enemmän kuin 30o. (P)Ennen leikkaamista tulee nurmikolta poistaa oksat,leikkikalut,
KUNNOSSAPITOVIANETSINTÄMoottori ei käynnisty1. Varmista, että ohjauskahva onaloitusasennossa.2. Tarkista, että säätövipu on “Käy”-asennossa.3. Tark
SÄKERHETSFÖRESKRIFTERFörklaringar på symboler på din gräsklippare medhjul och bensinmotorVarningLäs användarinstruktionernanoggrannt så att Du är säke
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER20. Släpp upp motorbromsbygel för att stanna motorn,vänta tills bladet har stannat, koppla bort kabeln tilltändstiftet och vänta
1234567GB - Overview1. Blade brake lever2. Upper Handle3. Lower Handle4. Start Handle5. Operator’s Manual6. Rating Label7. Warning LabelDE - Übersicht
ANVÄNDNINGKlipparen bör inte användas i terräng som lutarmer än 30oProblem med motorns smörjning kan dåuppstå. (P)Innan klippningen påbörjas bör grena
UNDERHÅLLFELSÖKNINGMotorn startar inte1. Se till att motorbromsbygeln är i startläge.2. Kontrollera att gasreglaget är i körläge (RUN).3. Kontrollera
SIKKERHEDSREGLERForklaring til symboler på benzindrevnerotorplæneklippere på hjulAdvarselLæs brugsvejledningen omhyggeligt,så De lærer betjeningsgrebe
SIKKERHEDSREGLER20. Slip motorbremsebøjle for at standse motoren ogvent, indtil kniven er stoppet, tag tændledningen ud,og vent, indtil motoren er køl
BRUGFor at undgå smøringsproblemer bør klipperen ikkeanvendes i terræn der hælder mere end 30o. (P)Inden klipningen påbegyndes, bør man fjerne grene,l
VEDLIGEHOLDELSEFEJLFINDINGMotoren vil ikke starte1. Sørg for, at motorbremsebøjlen er istartposition.2. Kontrollér, at betjeningsgrebet står på posi
PRECAUCIONES DE SEGURIDADExplicación de los símbolos en el cortacéspedrotativo de gasolina a ruedasAdvertenciaLea las instrucciones del usuario conate
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD20. Suelte la palanca de liberación del freno, para pararel motor, espere hasta que la cuchilla se hayaparado, desconecte el
USOPara evitar problemas de engrase se recomienda nousar el cortacésped en terrenos de inclinacionesmayores de 30 grados. (P)Antes de cortar el césped
MANTENIMIENTOLOCALIZACIÓN DE AVERÍASEl motor no arranca1. Asegúrese de que la palanca de liberación delfreno está en la posición de arranque.2. Compr
SAFETY PRECAUTIONSExplanation of Symbols on the Petrol WheeledRotary LawnmowerWarningRead the user instructions carefullyto make sure you understand a
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇAExplicação dos Símbolos da Máquina Rotativa deCortar Relva a GasolinaAdvertênciaLeia as instruções do utilizadorcuidadosamente.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA20. Solte o arco do freio do motor para parar o motor,espere até a lâmina parar, desligue o cabo da vela deignição e espere até
UTILIZAÇÃOO cortador não deve ser utilizado em terrenos comdeclives superiores a 30 grados. Poderão, assim, surgirproblemas com a lubrificação do moto
MANUTENÇÃOIDENTIFICAÇÃO DEAVARIASO Motor Não Arranca1. Certifique-se de que a alavanca de arco do freiodo motor está na posição de arranque.2. Verif
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZASpiegazione dei simboli sul tosaerba a scoppio conruoteAvvisoLeggere attentamente le istruzioni perl’utilizzatore e contro
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA20. Rilasciare il Comando presenza operatore perspegnere il motore, attendere fino a quando la lamasi è fermata, scollegar
IMPIEGOPer evitare problemi di lubrificazione, la falciatrice nondeve essere usata su terreno in pendenza di oltre30o.(P)Prima di iniziare la falciatu
MANUTENZIONEDIAGNOSI GUASTIIl motore non parte.1. Controllare che la leva del freno motore si trovinella posizione di avviamento.2. Controllare che la
5118582-05Electrolux Outdoor ProductsAycliffe Industrial ParkNEWTON AYCLIFFECo.Durham DL5 6UPENGLANDTelephone - (00) 44 1325 300303 Fax - (00) 44 132
SAFETY PRECAUTIONSMaintenance and storage1. Keep all nuts, bolts and screws tight to be surethe lawnmower is in safe working condition.2. Replace worn
USEDue to engine lubrication limitations, the mowershould not be used on slopes in excess of 300.. (P)Before mowing objects such as twigs, toys andsto
MAINTENANCEFAULTFINDINGEngine Will Not Start1. Ensure blade brake lever is in the startposition.2. Check that there is sufficient fuel in the tank and
SICHERHEITSMAßNAHMENErklärung der verschiedenen, am Sichelmäherbefindlichen SymboleAchtungDie Betriebsanleitung muß sorgfältigdurchgelesen werden, um
SICHERHEITSMAßNAHMEN20. Den Motorbremsbügel zum Stoppen des Motorsloslassen. Warten, bis das Messer zum vollständigenStillstand gekommen ist, die Zünd
Comments to this Manuals