R 53Instruction manualPlease read these instructions care ful ly and make sure you un der stand them before using this ma chine.Anleitungshandbuch Bit
1052316487
11ASSEMBLINGHandlePull up the handle in direction of the arrow. With the handle in up-turned posi-tion, tighten the wing-nuts.MONTAGEGriffGriff in Pf
12(1) CATCHER FRAME(2) VINYL BINDING(3) FRAME OPENING(1) RAHMEN FÜR DEN.GRASFANGBEUTEL (2) KUNSTSTOFFKAPPEN
13To Empty Grass Catcher• To remove grass catcher, release en gine brake yoke to stop engine.• Lift up rear door and remove the grass catcher
14Filling with OilFill the engine with engine oil. SAE30 can be used. (Read the enclosed motor operating in struc tions as well.)ÖlaffüllingFüllen Si
15"MAX"Starting and StoppingPlace the mower on a fl at surface. Note: not on gravel or similar. Fill the tank with petrol, not oil-blende
16Arranque y ParadaColocar el cortacésped en una superfi cie llana (sin gravilla, guijarros, etc.). Rellenar el tanque de gasolina pura, sin aceite.
17UseThe mower should not be used on ground that slopes more than 15°. This could cause engine lubrication problems. GebrauchDer Rasenmäner solite ni
18MaintenanceAlways remove the spark plug lead before repair, cleaning or main te nance work. After 5 hours running time, tighten screws and nuts. C
19(1) OIL DRAIN PLUG(1) ÖLABLAßSCHRAUBE(1) BOUCHON DE VIDANGE D'HUILE(1) TAPON DE DRENAJE PARA ACEITE(1) AFTAPPLUG OLIE(1) TAPPO DI SCARICO
2 INDICE SIVUREGLAS DE SEGURIDAD... 3-8ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...9SUMARIO...
GENERAL INFORMATIONTransportRemove spark plug lead. Empty the petrol tank. Before public trans port ing, engine oil and petrol must be removed.ALGEM
3SAFE OPERATION PRACTICES FOR PE DES TRI AN-CONTROLLED ROTARY LAWNMOWERSIMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and t
4SICHERHEITSVORKEHRUNGEN FÜR HANDGEFÜHRTE RASENMÄHER MITROTATIONSKLINGEWICHTIG: Diese mähmaschine kann hände und füsse abtrennen und gegenstände mit h
5MESURES DE SÉCURITÉ D'UTILISATION D'UNE TONDEUSE À GAZON À CON-DUCTEUR MARCHANT ATTENTION: Cette tondeuse est capable d’amputer mains ou pi
6NORMAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO PARA CORTACÉSPEDESGIRATORIOS DE PIE IMPORTANTE: Esta maquina cortadora es capaz de amputar las manos y los pies y de
7VEILIG WERKEN MET HANDBEDIENDE GRASMAAIMACHINESBELANGRIJK: Deze maaimachine kan handen en voeten amputeren en voorwerpen wegslingeren. Het niet opvol
8MISURE OPERATIVE DI SICUREZZA PER RASAERBAATTENZIONE: Questo trattorino tosaerba ha una potenza suffi ciente ad amputare mani e piedi e a scagliare og
9These symbols may appear on your machine or in the literature supplied with the product. Learn and understand their mean-ing.Diese Symbole fi nden Sie
Comments to this Manuals