Husqvarna TR530 User Manual

Browse online or download User Manual for Gardening equipment Husqvarna TR530. Инструкция по эксплуатации Husqvarna TR530

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Naudojimo instrukcija
Prašome atydžiai perskaityti šią nau-
dojimo instrukciją ir, prieš naudojant
įrangą, įsitikinkite, kad esate viską
supratę.
Lietošanas instrukcijas
Lūdzam uzmanīgi izlasīt šīs instruk-
cijas, lai jūs tās izprastu, pirms sākat
lietot mašīnu.
Упътване за употреба
Моля, прочетете внимателно ин-
струкциите и се убедете, че сте
ги разбрали преди да започнете
работа с машината.
Manual de utilizare
Înainte de utilizarea acestei maşini,
vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste
instrucţiuni şi să vă asiguraţi că le-
aţi înţeles.
Руководство по эксплуатации
Внимательно прочитайте эти
инструкции, Вы должны знать
и понимать их перед тем, ка
к
приступить к работе с машиной.
Kasutusjuhend
Enne selle masina kasutamist lugege
palun juhised tähelepanelikult läbi ja
veenduge, et saite neist aru.
TR530
532 43 87-89 Rev 2
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - 532 43 87-89 Rev 2

Naudojimo instrukcijaPrašome atydžiai perskaityti šią nau-dojimo instrukciją ir, prieš naudojant įrangą, įsitikinkite, kad esate viską supratę.Lietoš

Page 2

102Piešinys 3IndėlisIlustrācija 3Iespraudums324611. Keitimo strypas2. Sąvara3. Keitimo svirties indikatorius4. Rankena5. Važiuoklės varžtas ir kontr

Page 3

112Фигура 1Фигура 2handles_1012Fig. 1Fig. 21. Вдлъбнатина в скоростната кутия2. Блокиране на дръжката3. Дръжка (горна позиция)4. Ръчка за смяна

Page 4 - 1.DROŠĪBAS NOTEIKUMI

12232461Фигура 3ДетайлFig. 3Inserţie1. Лост за превключване на предавките2. Шплинт с формата на фиба3. Индикатор на лоста за предавки4. Механизъ

Page 5 - ÎNTREŢINEREA ŞI DEPOZITAREA

1321. Руль2. Регулировка газа3. Рычаг переключения передач4. Рычаг управления приводом5. Рукоятка отпускания управления приводом6. Защитный

Page 6

143. Пуск и эксплуатация. 3. Käivitamine ja töötamine.3. Įrangos paruošimas ir naudojimas. 3. Ieslēgšana un ekspluatācija. 3. Включване и раб

Page 7

153Piešinys 5Ilustrācija 5Piešinys 4Ilustrācija 41. Alyvos lygis2. Alyvos pripylimo kontaktas3. Degalų bako dangtelis1. Eļļas līmenis2. Eļļas tvert

Page 8

163Фигура 5Fig. 5Фигура 4Fig. 41. Ниво на маслото2. Отвор за наливане на маслото3. Капаче за резервоара на горивото 1. Nivel de ulei2. Dop p

Page 9

173Fig. 6Fig. 7Fig. 8Запуск двигателяa. Снова подсоедините провод свечи зажигания (рис. 6).b. Установите рычаг переключения скоростей в полож

Page 10

183Joonis 6Joonis 7Joonis 81. Starterinupp2. Õhuklapi hoob3. Süüteküünla juhe4. Kütuseklapp5. Käigukangi näidik6. Ajami juhtkang „rakenda

Page 11

193Piešinys 6Piešinys 7Piešinys 81. Starterio rankena2. Duslintuvo svirtis3. Žvakės laidas4. Degalų vožtuvas5. Greičių dėžės perjungiklio indika

Page 12

2Мы оставляем за собой право вносить изменения без предварительного уведомления.Jätame endale õiguse teha muutusi ilma sellest ette teatamata.Mes pasi

Page 13

203ilustrācija 6ilustrācija 7ilustrācija 81. Startera rokturis2. Gaisa droseles kloķis3. Aizdedzes sveces vads4. Degvielas vārsts5. Ātrumpārslēga

Page 14 - 3. Pornirea şi operarea

213Фигура 6Фигура 7Фигура 81. Дръжка на въжето за стартиране на мотора2. Дроселна клапа3. Проводник запалителна свещ4. Горивно кранче5. Инди

Page 15

223Fig. 6Fig. 7Fig. 81. Mâner demaror2. Manetă şoc3. Fişa bujiei4. Valva de combustibil5. Indicator de poziţie a manetei schimbătorului d

Page 16

233Вкладка AРисунок 9Рисунок 10Вкладка BВкладка C1. Боковой защитный щиток2. Гайка “A”3. Гайка “B”4. Рычаг управления приводом5. Рукоятк

Page 17

243Вспахиваниеa. Освободите рейку глубины (рис. 10 - вкладка С). Поднимите рейку глубины для увеличения глубины вспахивания. Поместите болт в отв

Page 18

253Detail AJoonis 10Detail BDetail CJoonis 9Tagasikäika. Vabastage ajami juhtkang (joon. 9).b. Viige gaasihoob (joonis 9) aeglase kiiruse asendiss

Page 19

263Joonis 11Pinnase töötlemine3215467PINNASE TÖÖTLEMINEa. Vabastage sügavusmõõdiku polt (joonis 10 – detail c). Et pinnast sügavamalt töödelda, tõmm

Page 20

273Indėlis APiešinys 10Indėlis BIndėlis CPiešinys 9Apsukimasa. Atleiskite pavarų perjungimo svirtį (9. pieš.).b. Pasukite droselio kontrolę (9. pieš

Page 21

283Piešinys 11Arimas3215467Arimasa. Atlaisvinkite gylio strypo sąvarą (10. pieš, indėlis c). Patraukite gylio strypą į viršų, kad padidinti arimo gyl

Page 22

293Iespraudums Ailustrācija 10Iespraudums BIespraudums Cilustrācija 91. Ārmalu aizsargs2. Uzgrieznis „A”3. Uzgrieznis „B”4. Piedziņas vadības

Page 23

31. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИОБУЧЕНИЕ• Внимательно прочитайте инструкции. Вы должны ознакомиться с органами управления и иметь представление

Page 24 - Транспортировка

303Ilustrācija 11Aršana3215467Aršanaa. Atlaidiet dziļuma mērītāja tapa (10. ilustr. – iespraudums c). Lai palielinātu aršanas dziļumu, pavelciet dzi

Page 25

313Детайл AФигура 10Детайл B Детайл CФигура 91. Външен предпазител2. Гайка «A»3. Гайка «B»4. Лост за управление на задвижването5. Освобожда

Page 26 - HOIATUS!

323Фигура 11оране/копаене3215467Оранеa. Махнете щифта на профила за регулиране на дъл-бочината (фигура 10 - детайл c). Дръпнете профила за регулир

Page 27

333Inserţia AFig. 10Inserţia BInserţia CFig. 91. Ârmalu aizsargs2. Uzgrieznis „A”3. Uzgrieznis „B”4. Maneta de control a tracţiunii5. Di

Page 28 - ĮSPĖJIMAS!

343Fig. 11Lucrări de pregătire a solului3215467Lucrări de pregătire a soluluia. Eliberaţi ştiftul jalonului de adâncime (fi g. 10 – inserţia c). Trag

Page 29

353КультивацияПроцесс культивации заключается в уничтожении сорной травы между рядами расстений для того, чтобы сорная трава не забирала у них воду и

Page 30 - Ieteikumi

36ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Отсоедините провод свечи зажигания перед проведением любых операций техобслуживания (за исключением регулировки карбюратора) во

Page 31 - Фигура 9

374Рисунок 13Joonis 13ХранениеХраните мотокультиватор в сухом месте. Если Вы не собираетесь использовать машину в течение 30 или более дней, во

Page 32 - Транспортиране

384Piešinys 1313. ilustrâcijaLaikymasLaikykite savo kultivatorių sausoje vietoje. Kad išvengti dervos nuosėdų degalų sistemoje, įrangą reikia išdžiovi

Page 33

394Фигура 13Fig. 3СъхранениеМашината трябва да се съхранява на сухо място. Ако машината няма да се използва 30 или повече дни, трябва да се из

Page 34 - AVERTISMENT !

41. SAUGUMO TAISYKLĖSAPMOKYMAS• Atydžiai perskaitykite naudojimo instrukciją. Įsidėmėkite apie valdymą ir teisingą įrangos naudojimą.• Niekada nelei

Page 35

404Смажьте маслом точки поворота1. Колеса2. Регулятор дросселяРисунок 14График проведения техобслуживанияПроверка уровня масла в двигателе • •

Page 36

414MäärdekaartÕli määrdeniplid1. Rattad2. GaasihoobJoonis 14HooldusvälpKontrollige mootori õlitaset • •Vahetage mootoriõli • •Õli määrdenipli

Page 37 - Hoiustamine

424Patepimo lentelėAlyvos ašies taškai1. Ratai2. Droselio kontrolėPiešinys 14Techninės priežiūros schemaPirmas 2 Prieš katrą Po katrų 5 Po katrų

Page 38 - Glabāšana

434Eļļošanas tabulaEļļas ass punkti1. Riteņi2. Degvielas droseles vadība14. IlustrācijaApkopes grafi ksPārbaudiet eļļas līmeni dzinējā. • •Nomaini

Page 39

444Таблица за смазване Смажете следните точки на въртене и сгъване 1. Колела2. Регулатор на газтаФигура 14График за поддръжкаПървите 2 Преди вс

Page 40 - Смажьте маслом точки поворота

454Grafi cul de ungereUngeţi punctele de pivotare1. Roţi2. Comandă acceleraţieFig. 14Grafi c întreţinerePrimele 2 Înainte de La fi ecare 5 ore L

Page 41 - Hooldusvälp

465. Ремонт и регулировка. 5. Remont ja reguleerimine.5.Remontas ir taisymas. 5. Labošana un regulēšana. 5.Поправка и регулиране. 5. Reparaţii şi

Page 42 - Techninės priežiūros schema

471. Rankena (žema pozicija)2. Rankena (aukšta pozicija)3. Rankenos jungiklio svirtisPiešinys 15Rankenos padėjimasAtlaisvinkite rankenos jungiklio

Page 43 - Apkopes grafi ks

4851. Дръжка (долна позиция)2. Дръжка (горна позиция)3. Блокиране на дръжкатаПозиция на дръжкатаОсвободете лоста за блокиране на дръжката (фигур

Page 44 - График за поддръжка

49tine_3tine_13123-1/2” (9 см) макс.345533341. Новая фреза2. Изношенная фреза3. Заточенная кромка4. Шпилька5. Крепежный штифтЗамена ремня пр

Page 45 - Grafi c întreţinere

51. УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Указания за работа• Прочетете внимателно следните упътвания за работа. Запоз-найте се с управлението и правилното използ

Page 46

50512tine_39 cm maxtine_1334553334Ülekanderihma asendamineSoovitav on, et rihma(d) asendab keskuses töötav kvalifi tse-eritud hooldustöötaja.Piide asen

Page 47

51512tine_33-1/2" max.tine_13345533341. Naujas virbalas2. Nudėvėtas virbalas3. Aštrus kraštas4. Sąvaržėlė5. SmeigtukasPiešinys 18Piešinys 17Pieši

Page 48

525129 cm maks.tine_3tine_13345533341. Jauns zars2. Lietots zars3. Asa šķautne4. Atsperu saspraude5. Stiprinājuma tapa.Priekšējās kustības dze

Page 49 - Замена фрез

535tine_3tine_13123-1/2" max.355333441. Нов нож2. Изхабен нож3. Остър край4. Шплинт с формата на фиба5. Поддържащ щифтСмяна на задвижващ

Page 50 - ETTEVAATUST!

545tine_3tine_1312Max. 9 cm345533341. Cuţit nou2. Cuţit uzat3. Muchie ascuţită4. Clemă ac de păr5. Ştift de blocareÎnlocuirea curelei de ant

Page 51 - DĖMESIO!

556. выявление и устранение неисправностей. 6. Veaotsing.Не запускается или запускается с трудом• Нет бензина в топливном баке Заправьте бак бензи

Page 52 - BRĪDINĀJUMS:

56Neužsiveda arba sunkiai užsiveda• Degalř bake nëra benzino Pripilkite benzino á bakŕ• Netinkamai nustatyta droselio valdymo svirtis Nustatykite dro

Page 53 - Смяна на ножовете

576. отстраняване на повреди. 6. Depistarea defectelor.Неможе да запали или запалва трудно• Няма бензин в резервоара Напълнете резервоара с бензи

Page 54 - ATENŢIE !

58ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕТип: TR530 С задними фрезами.Задний привод: Воздействие сопротивления почвы на ножи ротора. Рычаги сцепления на рукоят

Page 55

59Производитель оставляет за собой право вносить изменения в изделие без предварительного уве-домления.Tootja jätab endale õiguse teha muutusi ilma se

Page 56

6Эти символы могут быть нанесены на вашей машине или встречаться в сопроводительной документации. Вы должны хорошо знать их значение.Need sümbolid

Page 57

01.27.11 TH Printed in the U.S.A.

Page 58 - TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

72. Сборка. 2. Kokkupanek. 2. Montažas.2. Montāža. 2. Сглобяване. 2. Montarea.Рисунок 2Рисунок 1handles_1012Joonis 1Joonis 21. Паз на к

Page 59

82Рисунок 3Inset32461Joonis 3Detail1. Тяга переключения передач2. Шпилька3. Указатель рычага переключения передач4. Узел рукоятки5. Болт с

Page 60

92Piešinys 2Piešinys 1handles_1012Ilustrācija 1Ilustrācija 21. Greičių dėžės įranta2. Rankenas jungiklis3. Rankena (pakeltoje pozicijoje)4. Greičių

Comments to this Manuals

No comments