1
10General InformationCarbon monoxide (CO) has the distinction of being one of the few commonly encountered industrial gasses that is both highly toxic
100 DONNÉES TECHNIQUESVitesse d’axe et régime moteurModèle Vitesse d’axe (tr/min)Régime moteur(tr/min)FS 413 2600 3600Profondeur de coupeTaille du dis
101 ACCESSOIRESFlèche double542 20 22-70 Kit completRéservoir d’eau541 20 82-86 Kit complet
102 CERTIFICATS DE CONFORMITÉAmerican National Standards Institute : Pour les appareils utilisés aux États-Unis, cette machine a été conçue en conform
103 INFORMATIONS DE CONTACTConstruction Products, North AmericaCorporate Ofce17400 West 119th Street, Olathe, Kansas 66061 USACorporate Ofce: 913-92
104
11DO Read this entire operator’s manual before operating this machine. Read and understand all warnings, instruc-tions, controls, and symbol deniti
12*****************This saw was designed for certain applications only. DO NOT modify this saw or use for any application other than for which it was
13 NOTES
14 PARTS IDENTIFICATION (WHAT IS WHAT)A. Front Pointer: Use to Guide machine in a straight line.B. Guide Wheel: On Front Pointer (A). Align to cuttin
15 PARTS IDENTIFICATION (WHAT IS WHAT)AA. Emergency Stop Switch: Depress Switch to STOP engine in emergencies. Reset by pulling outward (pull up) to
16 ASSEMBLYAssemble the following items before operating machine for the rst time.Re-Position Rear Handle (JJ): Rear Handle (JJ) is shipped in storag
17 ASSEMBLYInstall Front Pointer (A):1. Using screws, washers and nuts installed in the Front Pointer (A), install onto tube frame of Water Tank Suppo
18 ASSEMBLYInstall Water Tank (P) (if equipped): • A factory installed water tank is available in some regions. An optional water tank kit is availab
194. Position Water Tank, and route Water Tank Hose as shown in Diagram at right. ASSEMBLY5. Align rear bar and recessed area at rear of water tank.•
2
207. Connect Water tank hose to blade guard water valve.• Verify that blade guard water valve is in the OFF posi-tion.• The water tank hose is now ass
21 OPERATIONBefore Operation:Use: This machine is used only for wet or dry sawing of old and new concrete and asphalt. WARNING! Before operating mac
22Transporting & Lifting Machine:• Lift machine only from Lifting Point (O).• Always remove Blade (H) before lifting, loading, or trans-porting.•
23 OPERATIONGasoline Engine Models:Refer to the engine operating manual for proper engine operation.FUEL: Unleaded gasoline is recommended. See engin
24 OPERATION WARNING!USE ONLY Blades (H) marked with a maximum operat-ing speed greater than blade shaft speed of machine.DO NOT operate machine witho
25 OPERATIONFor EMERGENCY STOP of machine, press down EMERGENCY STOP SWITCH (AA).Starting and cutting with machine:• Using the Depth Control (EE), rai
26 MAINTENANCE & LUBRICATIONSERVICE DAILY: 1. Check engine oil level.2. Check blade guard for damage.3. Check engine air lter, replace if dirt
27LUBRICATION: Depth Control Grease Fitting (X): A grease tting allows lubrication of Blade Depth Control (EE) screw. To access this g
28 MAINTENANCE & LUBRICATIONBlade Shaft Drive Belt Tension: Drive Belt should be re-tensioned after rst few hours of operation. Belt Drive Idler
29 TROUBLE SHOOTING GUIDEEngine Will Not Start:Cause ActionElectrical switches not in correct position. Check that BOTH Emergency Stop Switch (AA) and
3 CONTENTS and INTRODUCTIONContentsSection PageContents & Introduction...
30 WIRING DIAGRAM
31EMC(ElectroMagnetic Compatibility)The Honda engine on this equipment has been tested for EMC using the methods outlined in EN 14982:98. The tests f
32 TECHNICAL DATABlade Shaft & Engine SpeedModel Blade Shaft RPMEngineRPMFS 413 2600 3600Cutting DepthBlade Size Maximum Blade Cutting Depth250 mm
33 ACCESSORIESDual Pointer Assembly542 20 22-70 Complete KitWater Tank Assembly541 20 82-86 Complete Kit
34 CONFORMITY CERTIFICATESAmerican National Standards Institute : For units used in the United States, this machine has been designed to comply with A
35 CONTACT INFORMATIONConstruction Products, North AmericaCorporate Ofce17400 West 119th Street, Olathe, Kansas 66061 USACorporate Ofce: 913-928-100
37 CONTENIDO e INTRODUCCIÓNContenidoSección PáginaContenido e introducción ...
38 SÍMBOLOS y CALCOMANÍASLea las instrucciones de uso antes de operar la máquina por primera vez.Este símbolo indica que la máquina cumple con las di
39Conmutador de seguridad de agua de la cuchillaTemperatura del refrigerante del motorMantenga el área de trabajo limpia / bien iluminada, quite todo
4 SYMBOLS and DECALSPlease read the instructions for use prior to operating the machine for the rst time.This symbol indicates that the machine
40Peso de la máquina (kilogramos)Terminal positivo de la bateríaIndicador de profundidad de la cuchilla – CeroMotor eléctricoMotorVelocidad del motor
41 SÍMBOLOS y CALCOMANÍASP/N 542 19 07-33Location: Front of CowlP/N 542 19 05-88Location: Depth GaugeP/N 542 19 07-112Location: Left and Right Side of
42 SÍMBOLOS y CALCOMANÍASP/N 542 19 06-37Location: Top of CowlP/N 542 19 05-93Location: Rear of CowlP/N 542 16 90-65Location: Engine Fuel Tank, Near M
43 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! Antes de operar la máquina, lea íntegramente y comprenda este manual de operación y el manual de operaci
44Información generalEl monóxido de carbono (CO) tiene la particularidad de ser uno de los pocos gases que se usan comúnmente en la industria y que es
45SÍ Lea íntegramente este manual del operador antes de utilizar la máquina. Lea y asegúrese de comprender todas las advertencias, instrucciones, con
46*****************Esta sierra ha sido diseñada para ciertas aplicaciones solamente. NO modique la sierra ni la utilice para aplicaciones diferentes
47 NOTAS
48 IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS (QUÉ ES QUÉ)A. Puntero delantero: úselo para guiar la máquina en línea recta.B. Rueda de guía: ubicada en el puntero d
49 IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS (QUÉ ES QUÉ)Y. Espada de montaje de la protección de la cuchilla: mantiene la protección de la cuchilla (C) en su siti
5Blade Water Safety SwitchEngine Coolant TemperatureKeep Work Area Clean/Well Lit, Remove All Safety HazardsDangerously High Noise LevelPay Extreme At
50 ENSAMBLADOAntes de operar la máquina por primera vez ensamble los elementos siguientes.Vuelva a posicionar el manubrio trasero (JJ): la máquina se
51 ENSAMBLADOInstale el puntero delantero (A):1. Use los tornillos, arandelas y tuercas del puntero delantero (A) e instálelos en el cuadro tubular d
52 ENSAMBLADOInstale el tanque de agua (P) (de incluirse): • En algunas regiones se ofrece un tanque de agua instalado de fábrica. En todos los lugar
534. Presente el tanque de agua y pase la manguera correspondiente tal como se ilustra en el diagrama de la derecha. ENSAMBLADO5. Alinee la barra tr
547. Conecte la manguera del tanque de agua a la válvula de agua de la protección de la cuchilla.• Verique que la válvula de agua de la protección de
55 FUNCIONAMIENTOAntes de poner en funcionamiento:Uso: esta máquina se debe usar solamente para cortes en seco o húmedos de asfalto u hormigón, tanto
56Transporte e izado de la máquina:• Sólo levante la máquina desde el punto de izado (O).• Siempre quite la cuchilla (H) antes de levantar, cargar o
57 FUNCIONAMIENTOModelos con motor a gasolina:Para el correcto funcionamiento, consulte el manual de operación del motor.COMBUSTIBLE: se recomienda el
58 FUNCIONAMIENTO ¡ADVERTENCIA!UTILICE SOLAMENTE cuchillas (H) clasicadas para una velocidad máxima de operación superior a la velocidad del eje de
59 FUNCIONAMIENTOPara PARADAS DE EMERGENCIA, presione el INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA (AA).Arranque de la máquina y proceso de corte:• Con el
6Machine Mass (Kilograms)Positive Battery TerminalBlade Depth Indicator – ZeroElectric MotorEngineEngine Speed Revolutions/MinuteEngine StartUnleaded
60 MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓNSERVICIO DIARIO:1. Controle el nivel de aceite del motor.2. Controle la protección de la cuchilla para determinar si h
61LUBRICACIÓN: Accesorio de engrase para el control de profundidad (X): un accesorio de engrase que permite la lubricación del tornillo de control
62 MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓNTensión de la correa de transmisión del eje de la cuchilla: después de unas pocas horas de uso se debe volver a ajusta
63GUÍA PARA LA DETERMINACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMASEl motor no arranca:Causa AcciónLos interruptores eléctricos no están en la posición correcta. V
64 DIAGRAMA DE CABLEADO
65CEM(Compatibilidad electromagnética)El motor Honda de este equipo ha sido evaluado para compatibilidad electromagnética según los métodos descritos
66 DATOS TÉCNICOS Velocidad del eje de la cuchilla y del motorModelo RPM del eje de la cuchilla RPM del mo-torFS 413 2600 3600Profundidad de corteTama
67 ACCESORIOSEnsamblado del puntero dobleConjunto completo 542 20 22-70Ensamblado del tanque de aguaConjunto completo 541 20 82-86
68 CERTIFICADOS DE CUMPLIMIENTOInstituto Estadounidense de Normas Nacionales (American National Standars Institute): para unidades utilizadas en los E
69 INFORMACIÓN DE CONTACTOHusqvarna Construction Products, North AmericaSede Social17400 West 119th Street, Olathe, Kansas 66061 Estados UnidosSede So
7 SYMBOLS and DECALSP/N 542 19 07-33Location: Front of CowlP/N 542 19 05-88Location: Depth GaugeP/N 542 19 07-112Location: Left and Right Side of Fram
70
71 SOMMAIRE et INTRODUCTIONSommaireSection PageSommaire et introduction ...
72 SYMBOLES et AUTOCOLLANTSVeiller à lire les instructions d’utilisation avant d’utiliser la machine pour la première fois.Ce symbole indique que la m
73Interrupteur de sécurité de l’eau du disqueTempérature du liquide de refroidissement du moteurMaintenir la zone de travail propre et bien éclairée
74Masse de la machine (kg)Borne positive de batterieIndicateur de profondeur de disque – zéroMoteur électriqueMoteurRégime moteur, tours/minuteDémarr
75 SYMBOLES et AUTOCOLLANTSP/N 542 19 07-33Location: Front of CowlP/N 542 19 05-88Location: Depth GaugeP/N 542 19 07-112Location: Left and Right Side
76 SYMBOLES et AUTOCOLLANTSP/N 542 19 06-37Location: Top of CowlP/N 542 19 05-93Location: Rear of CowlP/N 542 16 90-65Location: Engine Fuel Tank, Near
77 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT ! Avant d’utiliser la machine, lire et comprendre ce manuel d’utilisation en entier et le manuel d’utilis
78Information généraleLe monoxyde de carbone (CO) est l’un des quelques gaz industriels fréquemment rencontrés à être à la fois fortement
79A FAIRE Lire ce manuel d’utilisation en entier avant d’utiliser cette machine. Lire et comprendre tous les avertissements, instructions, commandes
8P/N 542 19 06-37Location: Top of CowlP/N 542 19 05-93Location: Rear of CowlP/N 542 16 90-65Location: Engine Fuel Tank, Near MuferP/N 542 19 06-17Loc
80*****************Cette scie a été conçue uniquement pour certaines applications. NE PAS la modier ni l’utiliser dans une application pour laquelle
81 NOTES
82 IDENTIFICATION DES PIÈCESA. Flèche avant : Sert à guider la machine en ligne droite.B. Galet guide : Sur la èche avant (A). S’aligne sur la ligne
83 IDENTIFICATION DES PIÈCESZ. Jauge d’huile du moteur : Sert à contrôler le niveau d’huile du moteur (non représentée - voir la section Utilisation
84 ASSEMBLAGEAssembler les éléments suivants avant d’utiliser la machine pour la première fois.Mettre le guidon (JJ) en position correcte : Le guido
85 ASSEMBLAGEPoser la èche avant (A) :1. À l’aide des vis, rondelles et écrous fournis, poser la èche avant (A) sur le cadre tubulaire du support d
86 ASSEMBLAGEPoser le réservoir d’eau (P) (le cas échéant) :• Dans certaines régions, la machine peut être livrée avec un réservoir d’eau installé. L
874. Mettre le réservoir d’eau en place et acheminer le exible d’eau comme sur l’illustration à droite. ASSEMBLAGE5. Aligner la barre arrière et le
887. Raccorder le exible du réservoir d’eau au robinet d’eau du protège-disque.• Vérier que le robinet d’eau du protège-disque est FERMÉ.• Le réser
89 UTILISATIONAvant utilisationEmploi : Cette machine est uniquement destinée au sciage humide ou sec de béton et d’asphalte neufs et anciens. AVERT
9 SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Before operating machine, read and under-stand this entire operation manual & engine operation manual supplied wi
90Transport et levage de la machine :• Soulever la machine uniquement par le point de levage (O).• Toujours déposer le disque (H) avant de lever, cha
91 UTILISATIONModèles à moteur essence :Voir le fonctionnement du moteur dans le manuel d’utilisation du moteur.CARBURANT : L’essence sans plomb est c
92 UTILISATION AVERTISSEMENT !UTILISER UNIQUEMENT des disques (H) marqués d’une vitesse maximale d’exploitation supérieure à la vitesse de l’axe de di
93 UTILISATIONPour effectuer un ARRÊT D’URGENCE de la machine, enfoncer l’INTERRUPTEUR D’ARRÊT D’URGENCE (AA).Démarrer et scier avec la machine :•
94 ENTRETIEN ET LUBRIFICATIONÀ FAIRE CHAQUE JOUR :1. Vérier le niveau d’huile moteur.2. Vérier que le protège-disque n’est pas endommagé.3. Cont
95LUBRIFICATION : Graisseur de la commande de profondeur (X) : Un graisseur est prévu pour le graissage de la vis de commande de profondeur du dis
96 ENTRETIEN ET LUBRIFICATIONTension de la courroie d’entraînement de l’axe de disque : La courroie d’entraînement doit être retendue au bout des quel
97 GUIDE DE DÉPANNAGELe moteur ne démarre pas :Cause ActionCommutateurs électriques pas dans la bonne position. Vérier que l’interrupteur d’arrêt d’u
98 SCHÉMA DE CÂBLAGE
99CEM(Compatibilité électromagnétique)Le moteur Honda de ce matériel a été testé pour la CEM en utilisant les méthodes décrites dans la directive EN14
Comments to this Manuals