1Operator’s manual Read these instructions carefully and make sure you understand them before using the FS 6600 D / FS 8400 D.Manuel d’utilisation
SÍ SÍ
100FS6600 DIESEL – TABLEAU DE CONVERSION DE TAILLE DE DISQUE Remarque : Changements de pièces d’écartement d’axe de disqueet courroies trapézoïdales a
101FS6600 DIESEL – TABLEAU DE CONVERSION DE TAILLE DE DISQUE Remarque : Changements de pièces d’écartement d’axe de disqueet courroies trapézoïdales a
102FS8400 DIESEL – TABLEAU DE CONVERSION DE TAILLE DE DISQUE Remarque: Pièces d’écartement d’axe de disque ajoutées & changements de courroies tr
103FS8400 DIESEL – TABLEAU DE CONVERSION DE TAILLE DE DISQUE Remarque: Pièces d’écartement d’axe de disque ajoutées & changements de courroies tr
104Blade Size Conversion: Husqvarna FS 6600 D, 3 Speed Gearbox Models Conversión de tamaños de hojas: Modelos Husqvarna FS 6600 D, con caja de marchas
105Blade Size Conversion: Husqvarna FS 8400 D, 3 Speed Gearbox Models Conversión de tamaños de hojas: Modelos Husqvarna FS 8400 D, con caja de marchas
106Diagram 1: Wiring Diagram - FS6600 - FS8400 Instrument and Control BoxDiagrama esquemático 1: Diagrama esquemático de alambrado - Caja de contro
107Diagram 2: Wiring Diagram - FS6600 - FS8400 Engine WiringDiagrama esquemático 2: Diagrama esquemático de alambrado - Alambrado del motor FS6600
108Diagram 3: Wiring Diagram - FS6600 - FS8400 Cowl WiringDiagrama esquemático 3: Diagrama esquemático de alambrado - Alambrado de la cubierta del
109NOTES:NOTAS:NOTES :
11*****************Esta sierra fue diseñada para ciertas aplicaciones solamente. NO modique esta sierra ni la utilice para nin-guna otra aplicación a
110Diagram 4: Ladder Diagram - FS6600 - FS8400 ElectricalDiagrama esquemático 4: Diagrama esquemático escalonado - Eléctrico FS6600 - FS8400Schém
111Diagram 4: Ladder Diagram - FS6600 - FS8400 ElectricalDiagrama esquemático 4: Diagrama esquemático escalonado - Eléctrico FS6600 - FS8400Sché
1122007-21504 63 69-01
12A FAIRE
13*****************Cette scie n’a été conçue que pour certaines applications. NE PAS la modier et ne pas l’utiliser dans une application pour laquel
18
19
2DECLARATION OF CONFORMITY WITH THE “MACHINES” DIRECTIVEDECLARACIÓN DE CONFOR
21
22General Information
23DUST WARNING Cutting, especially when DRY cutting, generates dust that comes from the material being cut, which frequently contains silica
EMC
Información general
ADVERTENCIA RELATIVA AL POLVO El corte, especialmente cuando se corta en seco, genera polvo proveniente del material que se está cortando, el que f
EMC
28Information générale
29AVERTISSEMENT RELATIF À LA POUSSIÈRE Le sciage et surtout le sciage À SEC produisent de la poussière qui provient du matériau taillé qui contient fr
3NOTES:NOTAS:REMARQUE :Reference Information:Model No.: __________________________Serial No.: ___________________________Engine Serial No.: _________
VMB
31DECALS & LOCATIONSETIQUETAS Y SU UBICACIÓNAUTOCOLLANTS ET LEURS EMPLACEMENTSGEARBOX RANGE / BLADE RPM (14-26)TOP OF INSTRUMENT PANEL, 3 Speed Ge
32DEPTH INDICATOR, TOP542 19 97-13 Standard504 63 01-01 CE VersionOPERATING INSTRUCTIONSINSTRUMENT PANEL542 20 64-77DEPTH INDICATOR542 19 97-14 Standa
33EASY TRACKTOP OF INSTRUMENT PANEL542 19 94-33 TRANSMISSION BYPASS VALVEFRAME - NEAR VALVE542 19 06-28 * NOTE: Part No’s. in the manual that have an
34DECALS & LOCATIONSETIQUETAS Y SU UBICACIÓNAUTOCOLLANTS ET LEURS EMPLACEMENTSFS 6600 BLADESPEED CHART (1 SPEED MODELS)TOP OF INSTRUMENT PANEL542
35PATENTS542 18 04-27** NOTE: Part No’s. in the manual that have an ASTRISK (*) sufx may not be active 9-digit numbers. The ‘542’ prex has been add
36FS6600 Diesel Model FS6600 18”FS6600 26”FS6600 30”FS6600 36”FS6600 42” FS6600 Diesel Model – CE FS6600 450mm FS6600 650mm FS6600 750mm FS6600 900m
37FS6600 Diesel Model FS6600 18”FS6600 26”FS6600 30”FS6600 36”FS6600 42” FS6600 Diesel Model – CE FS6600 450mm FS6600 650mm FS6600 750mm FS6600 900m
38Modelo diesel FS6600 FS660018 pulg FS660026 pulg FS660030 pulg FS660036 pulg FS660042 pulg Modelo diesel FS6600 – CE FS6600450 mm FS6600650 mm FS6
39Modelo diesel FS8400 FS840018 pulg FS8400 26 pulg FS8400 30 pulg FS8400 36 pulg FS840042 pulg FS8400 48 pulg FS8400 60 pulg Modelo diesel FS8400
EVERY MACHINE IS THOROUGHLY TESTED BEFORE LEAVING THE FACTORY. EACH MACHINE IS SUPPLIED WITH A COPY OF THIS MANUAL. OPERATORS OF THIS EQUIPMENT MUST
40Modèle FS6600 diesel FS660018 po FS660026 po FS660030 po FS660036 po FS660042 po Modèle FS6600 diesel – CE FS6600450 mm FS6600600 mm FS6600750 mm
41Modèle FS8400 diesel FS840018 po FS8400 26 po FS8400 30 po FS8400 36 po FS8400 42 po FS8400 48 po FS8400 60 po Modèle FS8400 diesel CE FS8400
42SPECIAL INSTRUCTIONS FOR CHANGING BLADE SPEED ON CONCRETE / ASPHALT SAWSWARNING: Do not exceed blade shaft speed shown for each blade size. Excessi
435.00”127 mmGEARBOX RANGEFLANGESIZE213nminnmin26”650 mm30” / 750 mm21318”450 mmBLADE SIZE(Maximum)GEAR21316004.12”105 mm4.12”105 mm18802680BLADERPMPU
44ENGINE INFORMATIONThe FS 6600 saw is equipped with a John Deere 4024TF270 4 -cylinder Diesel Engine.The FS 8400 saw is equipped with a John Deere 50
45SERVICE DAILY: 1. Check engine oil level.2. Check blade guard for damage.3. Check hoses and clamps for damage or looseness. Tighten or replace a
46FIGURE 11A. KNOB: Use to tighten operator grip handles.1B. HANDLE BARS: For operator gripping.1C. HOUR METER: Records engine hours of operation.1
47FIGURE 22A. BLADE SHAFT BOLT: Use to clamp the diamond blade between the inner and outer ange. Right side of saw has left hand threads. Left side
48FIGURE 3-23-2A. ENGINE GEARBOX: Three Speed Model.3-2B. WATER CONNECTION: Circulates freshwater through gearbox to cool it. Water then ow
49FIGURE 5FIGURE 44A. BLADESHAFT BEARING SEALS4B. FRONT WHEEL BEARINGS4C. FRONT AXLE PIVOT BEARINGS4D. HYDRAULIC CYLINDER PIVOT PIN4E. REAR AXLE4
TODAS LAS MÁQUINAS SON SOMETIDAS A UNA PRUEBA EXHAUSTIVA ANTES DE SALIR DE FÁBRICA. CADA MÁQUINA SE SUMINISTRA CON UN EJEMPLAR DE
506A. LIFTING BAIL: The saw can be lifted from this point.6B. OIL LEVEL CHECK: Dipstick indicates oil level. Also an oil ll location.6C. BE
51MANDATORYINDICATIONINFORMATION INSTRUCTIONWARNINGPROHIBITIONThese signs will giveadvice for your safetyBefore leaving our factory every machine
52 • Turn the Engine Start Switch (1H) to the “2” (START) position until the engine starts, then release the switch. It will return to RUN p
536 Starting The Saw(See Figures 1, 2 and 5)Always pay extreme care and attention to the preparation of the machine before starting.Remove all wrenc
54The saw WILL NOT lower to any depth greater than the position set on the BLADE DEPTH STOP SWITCH (1Q). If a deeper cut is required, the BLADE
55ENGINE OIL: Check daily (6B). Change Engine Oil and Oil Filter (6H) after every 100 HOURS of operation. See engine manual for oil type to use
56• Install Air Filter Outer Element by pushing it into the housing.• Install the Air Filter Housing (5A) and close the three (3) Air Filter Housing
5714 Engine / Blade Shaft / Gearbox Speed Adjustment (See Figures 1-6)WARNING: Serious injury can occur to the operator or people in the work
5815 AccessoriesBLADE GUARD CONVERSION KITS:Use the proper size blade guard for the particular diamond blade size being operated. The following blade
5917 RepairsWe carry out all repairs in the shortest possible time and at the most economical prices. (See back page for our address and phone number
CHAQUE MACHINE A ÉTÉ ENTIÈREMENT TESTÉE AVANT DE QUITTER L’USINE. CHAQUE MACHINE EST FOURNIE AVEC UN EXEMPLAIRE DE CE MANUEL. LES OPÉRATEURS DE CE MA
60SERVICIO DIARIO: 1. Revise el nivel de aceite del motor.2. Revise protector de la hora para ver si hay daño.3. Revise las mangueras y abrazaderas
611K. BOTÓN PULSADOR ROJO: Para PARADA DE EMERGENCIA de la sierra. Su función es interrumpir el suministro de energía a todos los sistemas e
62FIGURA 22A. PERNO DEL EJE DE LA HOJA: Utilícelo para jar la hoja de diamante entre la brida interna y externa. El lado derecho de la sierra t
63FIGURA 3-13-1A. CAJA DE ENGRANAJES DEL MOTOR: Modelo de una velocidad.3-1B. CONEXIÓN PARA AGUA: Hace circular agua dulce por la caja de eng
64FIGURA 5FIGURA 44A. SELLOS DE COJINETES DEL EJE DE LA HOJA4B. COJINETES DE LAS RUEDAS DELANTERAS4C. COJINETES DE PIVOTE DEL EJE DELANTERO4D.
655A. CONJUNTO DEL FILTRO DE AIRE: Incluye: a) Caja b) Cubierta c) Elemento primario externo: Limpiar o cambiar cuando el indicador de restri
66OBLIGATORIOINDICACIÓNINFORMACIÓN INSTRUCCIONESADVERTENCIAPROHIBICIÓNEstos avisos le dan consejos por su seguridadAntes de salir de fábrica, todas l
673 Transporte (sin la hoja)(Vea las guras 1, 2 y 5)Apague el motor. Ponga la palanca de control de velocidad (1O) en posición de PARO
68Para quitar un PROTECTOR DESLIZANTE:• Utilizando la llave para eje de la hoja, retire el perno de retención trasero.• Deslice la llave para eje
69• Ponga el INTERRUPTOR DE ARRANQUE DEL MOTOR (1H) en posición “1” (MARCHA) para suministrar energía al sistema eléctrico.• Gire el INTERRUPTOR DE
NOTES:NOTAS:REMARQUE :
70• Empuje del interruptor de ajuste del eje (1J) hacia la IZQUIERDA. Los ajustes en incrementos cortos hacen cambios grandes.• Los ajustes se pued
71CAJA DE ENGRANAJES DEL MOTOR (3-1A) de una velocidad: capacidad de 32 onzas de EE.UU. (0.946 litros).CAJA DE ENGRANAJES DEL MOTOR
7213 Consejo importante(Vea las guras 2 y 3)• El ltro hidráulico (5K) debe cambiarse después de las primeras 50 horas de funcionamiento y de allí
73información de codicación de colores de la máquina, y la información del manual de operación, muestra tamaños de hojas permisibles para la con
7415 AccesoriosCONJUNTOS DE CONVERSIÓN DE LOS PROTECTORES DE LA HOJA Use el protector apropiado para el tamaño de hoja de diamante en particular en u
75À FAIRE CHAQUE JOUR : 1. Vérier le niveau de l’huile moteur.2. Vérifier que la protection du disque n’est pas endommagée.3. Vérier q
76FIGURE 1 :1A. BOUTON : Sert à serrer les poignées tenues par l’opérateur.1B. GUIDON : L’opérateur le tient.1C. COMPTEUR HORAIRE : Enre
77FIGURE 22A. BOULON D’AXE DU DISQUE : Sert à serrer le disque en diamant entre le asque intérieur et le asque extérieur. Le côté droit de
78FIGURE 3-13-1A. BOÎTE DE TRANSMISSION DU MOTEUR : Modèle à une seule vitesse.3-1B. RACCORD D’EAU : Fait circuler l’eau douce dans la boîte de t
79FIGURE 44A. JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ DE ROULEMENT D’AXE DU DISQUE4B. ROULEMENTS DE ROUE AVANT4C. CRAPAUDINES D’ESSIEU AVANT4D. AXE DE PIVOTEMENT
8DO .DO
80FIGURE 66A. ANSE DE LEVAGE : La scie peut être soulevée par ce point.6B. VÉRIFICATION DU NIVEAU D’HUILE : La jauge indique le niveau d’huile.
81OBLIGATOIREINDICATIONINFORMATIONINSTRUCTIONAVERTISSEMENTINTERDICTIONCes signes donnent des conseils pour la sécurité.Chaque machine a été entièreme
82 • Tourner le contacteur de démarrage du moteur (1H) à la position “2” (DÉMARRAGE) jusqu’à ce que le position deposition de MARCHE. Si le moteur ne
83Pour retirer une PROTECTION AMOVIBLE :• Retirer le boulon de retenue arrière avec la clé d’axe de disque.• Glisser la clé d’axe de disque entre
84• Mettre le CONTACTEUR DE DÉMARRAGE DU MOTEUR (1H) à la position d’ARRÊT « 0 » pour ARRÊTER le moteur (s’il est en marche).• M e t t
857 Arrêt de la scie(Voir les gures 1, 2)Pour un ARRÊT D’URGENCE, appuyer sur l’INTERRUPTEUR DE PAUME ROUGE (1K) sur le capot. Cela arrêtera
86Les trois (3) colliers de serrage (5A) du boîtier du ltre NE peuvent se fermer que si l’élément extérieur est installé correctement.• Remplacer l
8712 Circuit hydraulique(Voir les gures 1 à 6)Le circuit hydraulique de cette scie sert à RELEVER/ABAISSER le disque en diamant (2E) et à pro
88ATTENTION : Ne jamais changer de vitesse (3-2A) lorsque le moteur tourne ! Ne changer de vitesse (3-2A) que lorsque le moteur est ARRÊTÉ ! La boîte
8915 AccessoiresKITS DE CONVERSION DES PROTECTIONS DE DISQUE :Utiliser la protection de la taille appropriée à la taille de disque en diamant uti
9*****************This saw was designed for certain applications only. DO NOT modify this saw or use for any application other than for which it was
9017 RéparationsNous effectuons toutes les réparations dans les délais les plus courts possibles, aux tarifs les plus économiques. (Se reporter à la
91NOTES:NOTAS:NOTES :
92FS6600 DIESEL - BLADE SIZE CONVERSION CHART Note: Bladeshaft Spacers & V-Belt changes after Feb. 2005, S/N: 42803305.03.05Size To Convert To Siz
93FS6600 DIESEL - BLADE SIZE CONVERSION CHART Note: Bladeshaft Spacers & V-Belt changes after Feb. 2005, S/N: 42803310.27.05Size To Convert To Siz
94FS8400 DIESEL – BLADE SIZE CONVERSION CHART Note: Bladeshaft Spacers added & V-Belt changes after Feb. 2005, S/N: 42803310.27.05Size To Convert
95FS8400 DIESEL – BLADE SIZE CONVERSION CHART Note: Bladeshaft Spacers added & V-Belt changes after Feb. 2005, S/N: 42803305.03.05Size To Convert
96FS6600 DIESEL - TABLA DE CONVERSIONES DE TAMAÑOS DE LA HOJA Nota: Cambios a los espaciadores y la correa trapezoidal del eje de la hoja después de
97FS6600 DIESEL - TABLA DE CONVERSIONES DE TAMAÑOS DE LA HOJA Nota: Cambios a los espaciadores y la correa trapezoidal del eje de la hoja después de
98FS8400 DIESEL - TABLA DE CONVERSIONES DE TAMAÑOS DE LA HOJA Nota: Espaciadores añadidos y cambios a la correa trapezoidal del eje de la hoja despué
99FS8400 DIESEL - TABLA DE CONVERSIONES DE TAMAÑOS DE LA HOJA Nota: Espaciadores añadidos y cambios a la correa trapezoidal del eje de la hoja despué
Comments to this Manuals